Wednesday 6 August 2014

Paris, France ◊ París, Francia

Hablar de París es siempre un placer. Es mi ciudad favorita en el mundo, y lo digo así, sin contemplaciones ni pensándomelo más de medio segundo, París  es mi rincón feliz. A pesar de que es una ciudad relativamente fácil a la que viajar (desde Roma o Madrid puedes encontrar vuelos baratos) sólo he ido 3 veces en mi vida, y ahora os hablaré de la última.
Fue una escapada con amigas, celebrábamos mis 23 años y los de mi amiga Ana, así que partimos desde ahí: es un viaje entre amigas estudiantes, por lo que vamos a lo económico. Salimos desde Madrid con destino al aeropuerto Paris Beauvais-Tillè, siempre volando con Ryanair, la verdad es el que precio del billete nos salió muy económico, la única desventaja (como sabréis todos los que habéis volado a este aeropuerto) es que se encuentra a las afueras de París, por lo que el trayecto es largo, por no hablar del factor "tráfico" : tardamos 2h15min en llegar hasta París ciudad.  Nos hospedamos en el hotel Baby, a pocos pasos de la parada de metro Strasbourg- Saint Denis. El hotel es un dos estrellas, estuvimos tres personas en una de las habitaciones familiares del hotel, y esto fue mi parte favorita:


Speaking about Paris is always a pleasure. It's my favourite city in the world,and, let's face it, I don't even have to think about it more than 2 seconds, Paris is my happy place. Even if it's quite easy to get there (you can easily find flights from Madrid or Rome -and cheap ones), I have been there 3 times, and today I will talk about the last one. 
It was a friend-getaway, we were celebrating my 23s and also my bestfriend Ana's, so let's start from there: it was a friends trip, so we were looking for the economic way of living. We were flying from Madrid  to Paris Beauvais-Tillè airport, always Ryanair, the truth is that the ticket was very cheap, the bad thing about it is that it may takes about 2hours from the airport to Paris, not to mention the "traffic factor", it took us about 2h15min...  We were staying at Baby Hotel  , few steps far from Strasbourg-St.Denis metro station. A 2 stars hotel in a quiet street, we were staying 3 in a family room, and that was the best part:


Estas eran las vistas, los tejados de París. Sé que algunos apreciaréis esta foto, los tejados de París siempre me han fascinado. Poco más os puedo hablar del hotel, el personal dejaba muchísimo que desear, desde un primer momento nada atentos, totalmente antipáticos y muy poco serviciales, tienen una buena relación calidad-precio y la situación la verdad es que era óptima para lo que nos podíamos permitir, pero repito, personal totalmente cero.

These were the views from our room: Paris' rooftops. I know that many of you will appreciate the picture, Paris' rooftops have always fascinated me. The truth is that there's nothing more left to say about the hotel: the staff left a really bad impression. Totally unfriendly, not caring at all about any problem; the location was pretty good and also the price but, let's face it, that's not the way an hotel staff should be.

Desayunábamos, comíamos y cenábamos fuera, los viajes entre amigas son siempre una oportunidad para descubrir hasta dónde puedas llegar. Teníamos la suerte de que una de nosotras estaba de Erasmus en otra ciudad francesa pero le habían recomendado restaurantes y cafeterías a las que ir (y por las que no pagar 6€ un café y un croissant, todo sea dicho). 

We had breakfast, had luch and dinner out, I have always said that friends getaways are a chance to know how far you can go. We were lucky because Alicia was doing an Erasmus and she knew where to go, places to visit, where to take a coffee (and not to pay 6€ for it!)

  
Así que si os apetece tomar un café, tomaros un respiro o simplemente descansar a orillas del Sena os recomiendo Bords de Seine, donde si no mal recuerdo tomé una de las mejores crêpes. 

So if you're thinking about having a coffee, or take a break or just chilling by the river Seine, I will recommend you to sit at Bords de Seine, where I had the pleasure to taste one of the best crêpes in town!

No puedes irte de París sin visitar esta magnífica librería, que aunque ahora se haya convertido más en una atracción turística que en un lugar de encuentro entre amantes de los libros, sigue siendo mágico. Shakespeare and Company.



You can't leave Paris without stopping by this wonderful bookshop, even if now it has become more a touristic spot than a place for book lovers, you can still breath the magic once inside. Shakespeare and Company.

Tengo una pasión secreta por las orquídeas, y este pequeño oasis en el centro de París fue uno de los mejores descubrimientos de mi última visita. La Maison de l'Orquidèe es sin duda un lugar al que acudir para todos aquellos que amen estas plantas, ¡y el personal era encantador!

I have a secret passion for orchids, and this little oasis in Paris was one of the best discoveries. La maison de l'orquidèe is definitely a place to go to all of you, Orchids-lovers! P.S: the staff were lovely!







Una de las cosas más maravillosas que tiene París son sus mercadillos. Los puestos que se encuentran a orillas del Sena no serán probablemente los más asequibles, pero las postales y murales que encuentras son maravillosos. 
Más sitios donde tomar un vino caliente (sí... nunca antes lo había escuchado, gracias Alicia por descubrirnos algo más de la maravillosa capital francesa.) Nosotras lo tomamos muy cerca, casi a los pies de la fantástica basílica del Sagrado Corazón, en el Irish Pub Montmartre. 


One of the most wonderful things about Paris are its markets. The ones next to river Seine will not probably be the most affordable, but their postcards, posters, and walls were little treasures.
Where to drink hot wine? (Yes... Never heard before about it, so thanks once again Alicia for this discover!) We tasted it while walking next to Basilica of the Sacred Heart, the place was called Irish Pub Montmartre, go and taste it!


Si queréis disfrutar de una maravillosa fondue, probar las mejores raclettes y disfrutar de una cena maravillosa sin tener que gastaros muchísimo, recomendadísimo el restaurante L'Etoile du Berger, en el barrio Panthèon, no olvidéis pasaros,  y para tomar un trago después de cenar siempre en la zona,os recomiendo la Pomme d'Eve, al que nosotras llegamos por casualidad y donde nos divertimos muchísimo.  


If you want to enjoy a wonderful fondue, eat a fantastique raclette and have a great dinner without spending a lot, totally recommend L'Etoile du Berger restaurant, in Panthèon district. If you want to drink something right after dinner, you will feel great at Pomme d'Eve, we  unexpectedly arrived there  and, it was fantastic! We had so much fun.


Para disfrutar de una cena entre amigos cerca del Moulin Rouge fuimos a Cafè de luna, siempre en el Boulevard de Clichy pero un poco más lejos de todo el caos turístico del Moulin. Recomendado, cenamos bien por poco!
Aprovechando que era nuestro cumpleaños, decidimos ir a Disneyland París. Para los que estéis pensando en ir os puedo dar varios consejos; si sois estudiantes universitarios esperad a comprar la entrada una vez en el parque, donde podrás disfrutar de un descuento considerable en el precio, de al menos 30 euros menos. Puedes entrar con la tarjeta universitaria española (y, obviamente, de cualquier otra universidad europea). 



For a dinner with friends next to Moulin Rouge we went to Cafè de luna, always in Clichy Boulevard but far enough from  Moulin's caos. Totally recommend it, great dinner not for a lot!
As it was our birthday, we wanted to visit Disneyland Paris. If you're thinking about getting there and you're still a college student my advice is: buy the ticket there, once in the park, you will get a considerable discount on the final price. I went there with my Spanish student card, but if you are from any other european university use it as well!










París, 23-26 Marzo. 2013

Paris. 23-26 March. 2013







No comments:

Post a Comment